Noyaki at Kusasenri with our new intern from Vietnam!

After being postponed for a few weeks due to bad weather conditions, Noyaki finally happened yesterday at Kusasenri! Noyaki is an ancient tradition in aso that is conducted almost every year and where the grasslands of Aso are burnt to ensure a fresh grass for the cattle to grow and also to prevent the forest from taking over. This is an important event for Aso that is made possible thanks to the work of volunteers.

Apres avoir ete repousse quelques semaines à cause du mauvais temps, le Noyaki à Kusasenri a finalement eu lieu hier. Le Noyaki est une ancienne tradition qui se déroule  pratiquement chaque année et ou les hautes herbes des plaines d’Aso sont brûlées afin de prévenir la forestation mais aussi afin de mettre à disposition du bétail une herbe plus fraîche. C’est un évènement important à Aso et qui est rendu possible grâce au travail de nombreux volontaires.

I went to Kusasenri with our new intern coming from Vietnam. She is actually studying at Osaka University of tourism and will work with us for 5 days. Two days ago she was able to participate in a “pasture tour” near the Nekodake and it was her first time yesterday to go near the top of Mount Aso.

Je suis allé à Kusasenri avec notre nouvelle stagiaire venant du Vietnam. Elle étudie actuellement à l’université du tourisme d’Osaka et va passer cinq jours en notre compagnie. Elle a participé à notre “tour des pâturages” il y a deux jours non loin du Nekodake et pour la première fois hier, s’est rendu non loin du sommet du mont Aso.

The weather was cloudy yesterday but at least it wasn’t raining during the Noyaki. It’s always nice to see this vast grassland burning. Of course we were in a safe spot on the parking lot in front of the Aso volcano Museum. It can be difficult to take good pictures due to the distance but also because there can be a lot of smoke all around.

Le temps était nuageux mais nous avons au moins évité la pluie pendant le Noyaki. C’est toujours un spectacle de voir cette vaste étendue d’herbe partir dans les flammes. Bien entendu, nous étions sur le parking du musée du volcan afin de pouvoir assister au spectacle en tout sécurité. Il est cependant difficile de prendre de bonne photos à cause de la distance mais aussi de toute la fumée.

Unlike when I saw it two years ago, they also burned the grass behind the Volcano Museum. Being much closer to the action, I think I was able to take better pictures. Our intern were also able to talk to some of the volunteers on site and even try some of their equipment as you can see on the picture.

Contrairement à il y a deux ans, l’herbe se trouvant derrière le musée du volcan aussi a été brûlé ce qui m’a permis de prendre de meilleures photos de plus près. Notre stagiaire a également pu parler longuement avec les volontaires sur place et aussi essayer leur équipement comme vous pouvez le voir sur la photo.

Noyaki happen all around Aso but Kusasenri is special. You can enjoy it from a safe place not too far away and the scenery there is also one of the best. If you plan to come to Aso around February or April I strongly recommend you try to see it!

On peut voir le Noyaki un peu partout sur Aso mais Kusasenri reste le meilleur choix. Vous pouvez l’apprécier en toute sécurité et à une distance raisonnable. Si vous pensez venir sur Aso pendant les mois de février ou vers début Mars, je vous recommande chaudement de venir y assister!

Franck

カテゴリー: Blog en français, English Blog, Recommandations, Recommendations   タグ: , ,   この投稿のパーマリンク

Related articles

Réseaux sociaux